中国人和西方人有着不同的物质生活。商务英语翻译常常出现像食物和穿着等方面的差异性。在清朝,中国商人戴红顶帽子所以我们把这类人叫作红顶商人,而西方的商人习惯戴一个圆帽。在食物方面,西方人把中国的豆腐看作一个类比,即豆腐渣工程。中国有四合院和长城,西方有双体楼和四体楼,另外,美国银行业常用中国的城墙来比喻不可逾越的阻碍。
含情脉脉共欢笑,郎情妹意在今朝。卿卿我我忆甜蜜,耳鬓厮磨度佳期。两情相悦沐恩爱,海枯石烂心不改。七夕到来情未了,执子之手直到老。七夕快乐。
预防宝宝的小常识: 普及健康知识